- 45
- 249 051
Mozi House. Русский язык как иностранный
Russia
Приєднався 21 чер 2012
Dear friends, welcome to my UA-cam channel! My name is Irina Kataeva and I am a Russian teacher for foreigners.
Visit my new website www.mozi-house.ru
Visit my new website www.mozi-house.ru
Відео
"Сюрприз" Онлайн-учебник русского для англоговорящих
Переглядів 472 місяці тому
mozi-house.com/buy-surprise-eng
"Новый сувенир 4". Онлайн-книга
Переглядів 672 місяці тому
Курс "Новый сувенир 4" рассчитан на взрослых англоговорящих иностранцев, желающих достичь второго сертификационного уровня (В2) владения русским языком как иностранным : mozi-house.com/new-souvenir-4-ebook-buy
"Новый сувенир 3" Онлайн-книга
Переглядів 532 місяці тому
Учебно-методический комплекс для уровня В1, включающий в себя учебник, рабочую тетрадь и книгу для преподавателя: mozi-house.com/new-souvenir-3-ebook-buy
"Новый сувенир 1" Онлайн-книга
Переглядів 662 місяці тому
Онлайн-книга - это идеальное решение для дистанционных уроков по русскому языку как иностранному. Приобрести онлайн-книгу можно тут: mozi-house.com/new-souvenir-1-ebook-buy
Tanzania is ready for Russian tourists | Танзания готова к туристам из России
Переглядів 3107 місяців тому
Преподавание русского языка в Танзании
Unit 7. Rent of an apartment
Переглядів 1688 місяців тому
Videos in Russian for beginners with subtitles from the course book " New Souvenir 1" | From this video you will learn how to talk to a landlord. For more, visit www.mozi-house.ru
SORPRESA. Il corso di russo per principanti
Переглядів 1739 місяців тому
Finalmente ho pubblicato un libro della lingua russa per italiani. mozi-house.ru/sorpresa-a1-italiano
Irina Kataeva. Online Books
Переглядів 1,3 тис.Рік тому
Друзья, наконец мои книги теперь можно купить онлайн. И более того, теперь доступна оплата любыми картами.
Новый тираж "Сувенира". Горяченький из типографии
Переглядів 247Рік тому
Новый тираж "Сувенира". Горяченький из типографии
Unit 4. Organising a party (организуем вечеринку)
Переглядів 208Рік тому
Unit 4. Organising a party (организуем вечеринку)
Unit 1. Nice to meet you! (Очень приятно!)
Переглядів 511Рік тому
Unit 1. Nice to meet you! (Очень приятно!)
Unit 3. Buying souvenirs (Покупаем сувениры)
Переглядів 276Рік тому
Unit 3. Buying souvenirs (Покупаем сувениры)
Unit 9 | Food and drink ( Еда и напитки)
Переглядів 281Рік тому
Unit 9 | Food and drink ( Еда и напитки)
Джем-сейшн от Златоуста. Приглашение на мероприятие. 3-10 декабря
Переглядів 2182 роки тому
Джем-сейшн от Златоуста. Приглашение на мероприятие. 3-10 декабря
Новый учебник "Сюрприз" | Презентация
Переглядів 1,5 тис.3 роки тому
Новый учебник "Сюрприз" | Презентация
Видео к учебнику "Русский сувенир". Тема 1: Увлечения
Переглядів 4,7 тис.5 років тому
Видео к учебнику "Русский сувенир". Тема 1: Увлечения
Переславль Залесский / Pereslavl Zalessky
Переглядів 1,8 тис.6 років тому
Переславль Залесский / Pereslavl Zalessky
Презентация учебника Русский сувенир 2
Переглядів 2,7 тис.6 років тому
Презентация учебника Русский сувенир 2
Русский и белорусский языки. Часть 3. Похожие слова
Переглядів 24 тис.6 років тому
Русский и белорусский языки. Часть 3. Похожие слова
Русский и белорусский языки. Часть 2 | Ложные друзья переводчика
Переглядів 30 тис.6 років тому
Русский и белорусский языки. Часть 2 | Ложные друзья переводчика
Русский и Белорусский языки. Часть 1. Алфавит. Фонетика
Переглядів 109 тис.6 років тому
Русский и Белорусский языки. Часть 1. Алфавит. Фонетика
Спасибо за книги
Книга прекрасная ❤❤❤
Я работал в Белоруссии и спросил у коллег почему разговариваете на русском? Сказали что так привыкли. Я впервые услышал белорусскую речь в минском метро. Действительно уши резало
Русский язык активно обедняеися борцами за "правильный" Русский язык.
Не место, а месца.
В славянских языках нет слов мова, НезалЁжность, Перемога, змагар, свидомый, щирый . это только в быдлячих диалектах.
Одно время работал в Карелии на причале,на оформлении документов на прием и погрузку щебня. Баржи приходили совсей России. И на сколько отличается русский язык в разных республиках. Пришли татары говорят быстро,некоторые слова местечковые. Нижегородцы пришли вот стоит говорит отдельно я понимаю что он говорит по русски ,а вот когда он складывает в предложение ну не могу смысла понять.Удмурты тоже своеобразно говорят. Каждый экипаж был как свой народ. Только баржа с Карского моря отличились,слов пять -здрасте,закончили ,осадка в документах ,до свидания. Северяне ,чего с них взять. А ссобойка я на том причале от бульдозериста слышал. И у всех беллорусов ,сколько бы они не жили акцент .
Как вы задолбали филологи несчастные! Сравнивать холодное и стеклянное. Разве никто понять не может, что пытаетесь сравнить язык которым пользовалось во первых большое количество народов привнося дополнительные понятия и выражения из других языков (например многие русские даже не задумываются употребляя слово "башка" и т.п.), во вторых русский современный язык использовался во всей научной и технической литературе в связи с чем обогащался ещё и вливанием иностранных слов европейских (жюри, парашют, штангенциркуль, зензубель, рангоут, такелаж и т.д.) с языками абсолютно архаичными использовавшимися на уровне села и двух деревень то есть по факту простыми наречиями. Если очень хочется сравнивать, тогда сравнивайте со старорусским или церковно-славянским.
БОРЩ или БОРШЧ - это БОРдовые ЩИ или ШЧИ. А как называют жителя Улан-Удэ и Йошкар-Олы
Спасибо
Дай бох вам здоровья
Спасибо вам большое
Мне очень понравились ваши книги
Не каверкайте белорусский язык. Риба рыба. Таких фуфлологов видно издалека. Украинцам уже внушили что кит это кот.
Або той маскалі ня ведае беларускае мовы, або няма панятку пра жывёлінай! Заяц гэта менавіта заяц, а трус вельмі падобны але ж не заяц! Качка, таксама не гусь. Маскалька тупавата не разумее звычайных славянскіх словаў! І ўвогуле што ў вас тама ёсьцяшака на балотах?...
Адкуль узялі такога барана маскальскага? Нельга сказаць што ён ня чуў беларускую, але гэта адназначна не беларус, толькі нейкі жыхар Беларусі. Адмысловец хрэнаў...
Есть слово копище- где раньше что-то копали .Могильник - кладбище .
Эти языки все произошли от древнерусского. У нас много старых слов местных. Пермский край.
Задорнов доказывал, что все языки произошли от русского языка, даже санскрит.
Разве у белорусов есть отдельный язык? Они же вроде говорят на какой-то помеси русского с украинским или польским. Но в Минске я был, - там все говорят на чистом русском, не отличишь.
Про начертание белорусской буквы "і" можно было просто сказати что оно осталоси такой же аке в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг.. Буква Iжєи или и I-десятеричное "І,і" обозначала на письме звуки [й/и/ь], а также использовалась с титулом при числовом исчислении и имела числовое значение - "10", является буквой кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг. Восходит к старославянской букве и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква (йод), обозначавшая полугласный [j] а данная буква была заимствованная финикийцами из рунических письменностей представителей народов белой или нордической расы. Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите - "10", отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное». В русском языке до реформы 1918 года буква "І,і" употреблялась: после согласных перед гласными и "й" (исторія, русскій), а также перед гласными в начале слов (Іоаннъ, Іюнь) вместо Й перед гласными в начале слов (іодъ - йод, іота - йота) вместо Й между гласными (маіоръ - майор, раіонъ - район); в начале 20 века наметилась тенденция перехода буквы I в этой позиции в Й, из-за чего разными авторами применялось разное написание одних и тех же слов вместо Ь перед гласной в таких словах как серiозный, курiозъ, булiонъ, баталiонъ, а также в словах, где прочтение зависело от наличия удвоенной согласной (бриллiантъ/брилiантъ - бриллиант/брильянт, биллiардъ/билiардъ - биллиард/бильярд, миллiардъ/милiардъ - миллиард/мильярд, миллiонъ/милiонъ - миллион/мильон). Параллельно букве I применялся и мягкий знак в этой позиции в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «отсутствие войны, покой, тишь ». Исключение в дореформенном правописании составляли сложные слова, в которых первая часть оканчивалась на и (пятиугольникъ, пятиаршинный), приставка наи- (наиужаснѣйшій) и отрицательные местоимения, начинавшиеся с ни- (ниоткуда). Также интересным моментом является фактический переход ЪИ → Ы в конце 19 века на стыке приставки, заканчивающейся на согласную букву и корня, начинающегося на И (подъиграть → подыграть, предъидущій → предыдущій). Учитывая, что изначально буква Ы образовалась именно как диграф букв Ъ и I, получилось, что в этом положении буква И фактически была заменена на I. Причём, до 1733 года, то есть во времена широко употребления буквы I, в таких позициях писалась именно буква И.
С сабойка = тормозок
У белорусского языка официальный статус - вымирающий. В Беларуси 2 государственных языка. Один из которых - вымирающий. Лично я это воспринимаю как издевательство. Моя тётя преподаватель беларусского языка в Гомеле. Говорили с ней на эту тему. Тётя плакала. Беларусская нация мертва. Её уничтожили. Тихо. Без выстрелов. Без похорон. Её просто нет. А вот эстонская нация, с населением 1,5 млн человек - счастливо живёт. Из всей моей беларусской родни беларусский язык знала только тётя. Кто-нибудь слышал, чтобы Президент Республики Беларусь хоть слово сказал на беларусском? Я нет. А почему??? Если 2 государственных языка, то каждое второе выступление Празидента должно быть на беларусском языке. Но этого нет. А что есть? Лукашенко уничтожил баларусскую нацию. А сейчас помогает Путину уничтожить украинскую нацию. Иуда.
Добрый день! Скажите, пожалуйста, а есть ли возможность делать пометки, писать, рисовать курсором на страницах онлайн версии учебника?
О бля! И тут чуваши наследили
А по оиРУССКИ ТОРМЭОЗОК
Ну чкчмек!!!!!
Н
Ссабойка. Тормозок. Почему нет в белорусском.
Очннь симпатичный мальчик!!!👍🙏💐
Прекрасный парень!!! Прелесть!!! Белоруссия - жемчужина Европы. Люблю. Помню Минск. Мой отец освобождал эту землю от фашистов. Привет из Сибири.
...Какая милашка!...
Сабойка тармазок
Беларусы бад литовским княжеством и польским были как рабы
Тудой , сюдой НЕ только белорусы ! Так издавна говорят в Одессе. Это выражение одна из составляющих так называемого Одесского языка. А в целом правда что Белорусский ближе всех языков к Украинскому. А за Ссабойку спасибо возьму на вооружение. Звучит красивее чем Тормозок! 👍😊
тупизм, звук и буква - это разные вещи, звучат не буквы)))
Кровавые большевики из западнорусского диалекта общего русского языка слепили белорусский язык,народ правильно назвал его наркомовкой! В Гомельской,Витебской и Могилевской областях люди отказывались разговаривать и учить детей в школах на этой выдуманной наркомовке!Все это было сделано большевиками,чтобы ослабить родственные связи между великороссами,малороссами и белорусами,вот и выдумали из диалектов новые языки!
видео ни о чем. бел мовы уже давно вымерла. никто на ней не говорит. а в деревнях это трасянка
Ссабойка... У россиян хорошее слово-заменитель: "тормозок"...
Белорусский, как и украинский, сельское наречие русского языка. Что бы показать свою, так сказать значимость, исковеркали ещё больше. У нас, таких наречий десятки, каждая губерня ( село ) Послушайте, как говорят в деревнях, Вятки или Пскова. Так, что это такая нация и нам надо признать государственность Вятки? Маразм.
Спасибо, про "капец" было интересно. Видимо, слово родственное с "копать"?.. Раз это насыпь в том числе над посадками
Применительно к картошке -- это действительно от слова "копать", только насыпь делали не над посадками. Для хранения картофеля (чаще всего семенного) до следующей весны выкапывали ямку, засыпали в нее картофель, укрывали соломой, сухими листьями и потом уже засыпали землей. Вот это сооружение и называлось "капец", а на украинском "копэць".
Деды одни с Беларуси, другие с Псковской. Больше всего мне нравится псковская риссказка :"Чаво чаво? Х&й чаво! Живу я здесь"!😅😅
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
Сравнивает язык Минской губернии 19 века с литературным русским ? Где ты встречала беларуса шо размавляе па белалускі ? У якой ксёншкі ? Назвычайно размавляютт па трасенскі 😁😋😬.
Зеркало это люстэрка а не люстра.
Есть слово пыса и синоним мыса - морда животного. И не знаю, как слово месца стало словом места. Раньше небольшой населённый пункт назывался мястэчка. Ещё было бы интересно проверить слово бляха! )))
В белорусском языке одно звучание буквы г. Иногда нужно проводить сравнения со звонкими или глухими согласными: если в русском пара г-к, то в белорусском - г-х. Из этого хорошо понятна разница в этих звуках. А также, в белорусском языке помимо твёрдых звуков, есть затверделые согласные, т.е. согласные, которые никогда не могут быть мягкими: р, ч, ж, ш. Также никогда не пишутся мягкие гласные после т и д. Вместо мягкого т идёт мягкий ц (пяць, цень), а вместо мягкого д идёт всегда мягкий дз (дзень, дзюба).
Капец - капище, укромное, закрытое место. Как равило, на возвышенности ...
Беларус это не русский и не когда им не будет. А "братья" это только в "-". А все потому что такой брат хуже врага. Он может в любой момент с тобой сделать все что угодно ( в плахом смысле - в спину и 🔪🪓⛏️🗡️🏹 в садить.)